سلطان باشا الأطرش - وثائق
 
 
عودة إلى اللبنانيين الكرام منشـور القيـادة العامـة للثـورة

الدين لله والوطن للجميع

 

 

«أيها الأخوان:

لا شك في أنكم تعلمون الأسباب الوجيهة التي أكرهت سكان سورية الداخلية على القيام في وجه السلطة الاستعمارية الفرنسوية، وأنكم فوق هذا تعلمون أن هذه الثورة التي بدأت في جبل الدروز قد عمّت الآن بلاد سورية الداخلية، لأن مظالم الحكومة وسوء إدارتها لم تكن مقصورة على جبل الدروز، بل كانت ولاتزال عامة تشمل جميع البلاد الواقعة تحت الانتداب الفرنسي. والثورة الآن هي ليست درزية محلية، بل هي سورية وطنية يشترك فيها جميع أبناء سورية على اختلاف مذاهبهم، وهي تقصد إلى أغراض وطنية بحتة لا شأن فيها للفوارق والنزعات الدينية.

ولقد كنا أذعنا عدة بيانات في البلاد الداخلية أوضحنا فيها المبادئ التي تستند إليها الثورة والأغراض التي ترمي إليها، فأدرك القسم الأول من إخواننا مسيحيي البلاد حقيقتها، ولم يتأخروا عن الاشتراك فيها، تلبية لدواعي القومية والوطنية».

«على أن الحكومة الفرنسوية كرهت أن يعلم العالم الخارجي أن في سورية روحاً وطنية، وشعوراً صحيحاً بالإخاء الوطني، فعمدت إلى أتباعها من المغرورين المخدوعين، فزينت لهم أن يقفوا في جانبها ضد الحركة الوطنية، وبذلت قصارى جهدها لبذر بذور الشقاق بين أبناء البلاد، مستثمرة الفروق المذهبية، ولقد بلغ من سوء نيتها أنها سلحت فريقاً من أبناء البلاد، وجرّدت الفريق الآخر لتوهم العالم أن هنالك خطراً على الأقليات، ولتوهم الفريق الذي سلحته أنها حريصة على سلامته، حال كون هذا العمل يؤدي حتماً إلى إيقاظ سوء الظن في الفريق الآخر، ويحمله في التالي على الحيطة والوقوف موقف النفور من أبناء قومه ووطنه. ولا يخفى أن الغرض الرئيسي من هذه السياسة الفاسدة هي تحويل الثورة من صبغتها الوطنية إلى حرب ذات صبغة دينية شنيعة الحال والنتيجة، وذلك كي يقتنع الرأي العام في أوروبا أن وجود الانتداب الفرنسوي في سورية هو أمر ضروري تتوقف عليه سلامة فريق من السكان».

«ولقد جنت الحكومة أول ثمرة من ثمار سياستها هذه في الحادثة المؤسفة التي وقعت في قرية كوكبا، من أعمال مرجعيون؛ إذ سمحت أن تحتشد فيها عصابات مسلحة، بعد أن حرضتها على مقاومة الحركة الوطنية. وعند مرور فريق من جيش الثورة بقرب كوكبا، أطلق هؤلاء الرجال الرصاص على الجيش الوطني من دون سبب موجب، فقتلوا ثلاثة من رجاله. وأسرع قائد القوة إلى التفاهم معهم بنفسه، ومعه كاهن حاصبيا، ولكنهم عادوا فأطلقوا الرصاص وقتلوا الكاهن المذكور، ورجلاً رابعاً من رجال الجيش، فاضطر القائد، عند ذلك إلى الدفاع عن أرواح أتباعه وشرفه وشرف الثورة الوطنية، وحصل ما حصل مما كان له الوقع السيئ في نفوسنا، مع علمنا أنه لم يكن ليحصل لولا سياسة الحكومة المبنية على قاعدة التفريق بين العناصر، ورمي بعض أبناء الوطن بالبعض الآخر، توصلاً إلى إضعافهم جميعاً. ثم روّجت الحكومة الدعاية إلى التجمّع في جديدة مرجعيون بقصد خلق جيش من الأهالي لمقاومة الحركة الوطنية الاستقلالية، وذلك بحجة الدفاع عن حدود لبنان، فانخدع لها بعض أبناء الوطن من سكان لبنان، وأسرعوا إلى حمل السلاح،  ثم جاء منهم فريق إلى جديدة مرجعيون، بقيادة بطرس كرم».

وفي ليلة 15 تشرين الثاني سنة 1925، هاجم فريق من هؤلاء المتطوعة قرية برغز بقصد حرقها وقتل سكانها، كما علمنا من النذر التي جاءتنا قبل وقوع هذا الاعتداء، ولكن برغز كانت محمية بقوة أُرسلت لصد المعتدين، فوقع منهم بيد الحامية ستة عشر رجلاً أسرى، وصُدّ الباقون عن برغز. وقد أطلق قائد الحامية سراح الأسرى بعد أن أفهمهم خطأهم، أوضح لهم أن الثورة هي وطنية نزيهة عن النعرات الطائفية. على أن عصابة كرم أخذت بإطلاق الرصاص على برغز، فجرّت بعملها الطائش نجدات من الجيش الوطني المرابط في حاصبيا، ولم تلبث أن تراجعت أمام هذه النجدات إلى الجديدة، فدخلت وراءها واشتبكت مع القوة الإفرنسية، وأجلتها عن البلدة، كما هو معلوم وواضح من هذا البيان، أن مجيء بطرس كرم ومن معه إلى الجديدة كان جناية عليها وعلى الوطن، إذ ساعد على خلق سوء تفاهم بين رجال الثورة وإخوانهم موارنة جبل لبنان، وذلك في زمن قد استقبلنا فيه عهداً جديداً هو عهد القومية والوطنية الشاملة، وأصبح من الجناية على هذا الوطن المعذب أن يقوم بين أبنائه فريق يزيد في مصائبه، بسعيه لتثبيت أقدام الأجانب فيه، وذلك جرياً وراء نزعات قد خبرت جميع أمم الأرض أنها شرُّ داءٍ يصيب الأوطان، وأنها علّة الضعف والتفكك في كل مجتمع من المجتمعات البشرية».

«إننا نخاطب منكم جماعة المتنورين، ونناشدهم أن يذكروا ما عليهم من الواجبات تجاه الوطن والتاريخ. ونطلب إليهم أن يشتركوا معنا في السعي للقضاء على روح التفرقة التي تود الحكومة المنتدبة أن تخلقها وتنميها لتستغلها لمصلحتها الاستعمارية».

«وأما مصلحة الحدود بين سورية الداخلية وبين لبنان، فهي من الأمور التي يصح البحث فيها بعد الفراغ من إنقاذ البلاد من الاعتداء الأجنبي. وإذا استدعت الضرورة العسكرية الاستيلاء على أمكنة معيّنة، فلا داعي للقلق، إذ المعوّل عليه في هذا الشأن هو ما يتقرّر بعد استقرار الحال في البلاد».

«ونرجو أن لا يفوتكم، أيها الإخوان، أننا نقاوم دولة أجنبية لم تدع شيئاً مما يؤذينا، ويؤذي وطننا وذرارينا، إلا فعلته كأنها موكلة بهلاكنا وخراب ديارنا، ولقد بلغ من حقد قواد الجيش الفرنسوي، وشغفهم بإلحاق الضرر بنا، وبنهضتنا الوطنية، أنهم قذفوا، من أول هذه الثورة حتى الساعة، ما يزيد على الثمانمائة ألف كيلو من الديناميت علينا وعلى أطفالنا ونسائنا».

«فهل ترون، بعد هذا، من الشهامة والمروءة أن تكونوا أنصاراً لهذه الدولة التي لم يأنف عمالها من استعمال هذه الوسائل الفظيعة للوصول إلى أغراضها الاستعمارية. ثم هل تجدون في مصلحتكم أن تؤسسوا عداء بينكم وبين إخوانكم سكان الداخل وهم الأكثر عدداً، وهم فوق هذا المصمّمون على أن يتخلصوا من الانتداب الفرنسوي ولو اضطروا إلى محاربة كل من شاء أن ينتصر لعدوهم».

«إننا لفي انتظار جوابكم لنعلم هل في هذا البيان كفاية لإزالة ما علق بأذهان بعضكم من الخطأ الناتج من الدعاية الكاذبة، أم غير ذلك، والسلام عليكم».

 

باسم القائد العام للجيوش الوطنية السورية

زيد الأطرش

General Command of the Revolution Publication to the Lebanese:

(Translated by Moutassem Abou-Hamdan)

" Religion is for God and the homeland is for all "

« Dear brothers:

I don’t doubt that you know the plausible reasons that forced the people inside Syria stand up to face the French colonial power, and you also know that this revolution that began in the Druze mountain swept the Inner Syrian country by now, because the injustice of the government and mismanagement were not limited to the Druze mountain, but has been, and remains, generally inclusive of the whole country under the French mandate.  The revolution now is not local to the Druze, but a Syrian national one shared by all the people of Syria, of different denominations, and aims at pure national purposes that have nothing to do with our differences and religious tendencies.

We have broadcasted a number of records in the country internally explaining the principles underlying the revolution and the purposes that it seeks, the first group of our fellow Christians in the country realized those facts, and in response to the reasons of nationalism and patriotism did not withhold any of their participation ».

« The French government hated the outside world to know about the Syrian nationalism spirit and the sense of true national brotherhood.  Instead it used its misguided, self-centered followers, which, in turn, they opted to stand on the French side against the national movement.  The French government made every effort to sow seeds of discord among the people of the country, empowering the sectarian differences.  Its bad faith reached a level where it armed a team of people of the country, while stripping the other team, just to make the world feel that there is a threat to minorities, and to make the team that they had just armed feel that it is watchful for its safety.  But in fact this will inevitably lead to awaken the mistrust of the other team, and, as result, causing them to be cautious and reluctant to stand by people of the homeland and its sons.  It is no secret that the main purpose of this corrupt policy is to turn the revolution that has a nationalistic character to a war of religion with heinous character and outcome, as well as to convince the public opinion in Europe that the presence of the French Mandate in Syria is necessary and the safety of a group of people is dependent on it ».

« The Government has harvested the first fruit of this policy in the unfortunate incident that occurred in the village of a Kowkaba , in the Marjayoun area, where it allowed armed gangs to amass, after it  pit them to resist the national movement.  Upon the passage of a group of the revolution army near Kowkaba, these men fired shots at the national army without a compelling reason, killing three of the revolution army’s men.  The commander of this force hurried to communicate with them along with the priest of Hasbaya, but they shot and killed the aforementioned priest and a fourth man from the revolution army.  This forced the commander to defend the lives of his followers and his honor and the honor of the national revolution, and what happened had happened, which had a bad impact on us.  We know that this wouldn’t have happened if it wasn’t for the government's policy that is based on discrimination between the people, and positioning some people of the same homeland against each other, which would result in weakening them all.  Then the government promoted propaganda to gather in Jedaidet Marjayoun with the intention to create an army of people to resist the movement of national independence, all of this under the pretext of defending the borders of Lebanon.  Some citizens of Lebanon were misled and rushed to arms, and a group of them came to Jedaidet Marjayoun led by Boutrous Karam ».

« On the night of November 15 in 1925, a group of these volunteers attacked the village of Berghoz with the intention to burn it and kill the villagers, as we learned from the warnings that we received before the occurrence of this attack.  But Berghoz was protected by a force that was sent to repel the aggressors.  Sixteen men were captured by the garrison as prisoners, and the rest were kept away from Berghoz.  The commander of the garrison afterwards released the prisoners after making them aware of their mistake, and explained to them that this is a national revolution clear of sectarian strife.  Karam’s gang started taking shots at Berghoz, and with this mindless act the national army reinforcements stationed in Hasbaya rushed to their support.  It did not take long before the gangs retreated back to Jedaideh and the national army reinforcement went after them where it clashed with the French forces and caused the latter to withdraw from the village.  As it is apparent in this script, the arrival of Boutrous Karam and his followers to Jedaideh was a criminal felony against it and against the homeland because it helped create a misunderstanding between the revolution men and their brethren the Christian Maronites of Mount Lebanon.  This happened during a time where we welcomed a new era, an era of an overall inclusive nationalism.  It became a criminal offense against this tortured homeland that one of its groups rises and aggravates its difficulties and strive to reinforce the presence of foreigners in it.   And that in pursuit of trends that have been experienced by all nations on Earth as an evil disease affecting homelands, and it is the weakness disease and disunity in every community of all human societies ».

« We address the enlightened amongst you, and appeal to them to remind them of their duties towards the nation and history.  And ask them to join us in seeking to eliminate the spirit of discrimination that the Mandatory Government would like to create, nurture and exploit for the benefit of colonialism ».

«Concerning the borders between Internal Syria and Lebanon, it is one of the things that ought to be researched after completing the rescue of the country from foreign aggression.  And if military seizure of certain places is necessitated, do not worry, it will be relied upon to decide this matter after the stability of the country ».

« Please do not forget, brothers, that we are resisting a foreign country that did everything that hurts us, and hurts our country and posterity, as if it were responsible for our annihilation and destruction of our homes.  The hatred of the French military commanders and their passion to harm us and harm our national revival , has reached a point where they threw on us and our women and children, since the beginning of the revolution until now, in excess of 800,000 KM of dynamite ».

« Do you see, after all of this, that magnanimity and chivalry directs you to be supporters of this country whose workers did not disdain the use of such terrible means to reach imperial purposes.  Then, do you find it in your interest to establish hostility between you and your brothers, the people of Inner Syria, who are the most numerous, and above all, are the ones determined to get rid of the French Mandate, even if it meant fighting everyone that wishes to make their enemy triumphant ».

« We await your reply to know if the contents of these statements are sufficient to remove what is hanging in the minds of some of you resulting from false propaganda, or otherwise, and may peace be upon you ».

On behalf of the Commander of the National Syrian Armies

Zayd Alattrache

 

الصفحة الرئيسية
لماذا هذا الموقع
السيرة الذاتية
بيان إلى السلاح
أهم المعارك
وصية سلطان باشا الأطرش
مقالات
في عيون الشعر
وثائق
تسجيلات
معرض الصور
أهم المراجع